Clauson (1972)
An etimological dictionary of pre-thirteenth-century Turkish
p. 674-675
1 kaya:
‘a rock’, more particularly ‘a sharp upstanding rock or rocky cliff’. An early Mong. word kada (Haenisch 55, Kow. 770) has exactly the same meaning. This suggests that this was originally *kada:, perhaps a Dev. N. fr. 2 *ka:d- in the sense of ‘a leaning object’. S.i.a.m.l.g. except SE, NC. Türkü viii ff. IrkB 49 (1 ımğa:); 51 (kışla:ğ); a.o.o.: Yen. beŋkü kaya: ‘memorial rock’ Mal. 39, 1; meŋkü: kaya: do. 5: Uyğ. viii ff. Civ. kuruğ kayada suv akar ‘water flows among the dry rocks’ TT VII 29, 13: Xak. xi kaya: al-ṣald mina’l-cabal ‘a hard, bare place on a mountain’ Kaş. III 170; o.o. III 7 (yalt); 19 (yalım): KB (some are born wise, some tough, some brave and) kaya teg yalım ‘as hard as a rock’ 6393; a.o. 1535: xiii(?) Tef. kaya ‘cliff’ 193: Çağ. xv ff. kaya kūh-i buland ‘a high mountain’ San. 281r. 21 (quotn.): Kom. xiv ‘rock’ kaya CCG; Gr.: Kıp. xiii al-ṣaxr ‘a mass of rocks’ kaya: Hou. 17: xiv kaya: al-ṣaxra ‘a rock’ İd. 76: xv ṣaḥrā ‘a broad desert’ kaya Tuh. 22a. 1; (after al-nahr ‘river’) mawḍi‘u’l-sayl ‘the bed of a torrent’ kaya do. 36a. 6; wādī ‘valley’ (tere (d-) and) kaya do. 38a. 7.