Clauson (1972)
An etimological dictionary of pre-thirteenth-century Turkish
p. 154
D üleş-
Co-op. f. of üle:-; properly (of several people) ‘to divide (something Acc.) equally among (themselves)’, but sometimes, more vaguely, ‘to divide (something) up’. S.i.a.m.l.g. with phonetic variations. Uyğ. viii ff. Civ. bolmış tüşün tep üleşür biz ‘we will share the resultant crop equally’ USp. 28, 6; a.o. do. 55, 16: xiv Chin.-Uyğ. Dict. fen ‘to divide’ (Giles 3,506) üleş- R I 1848: Xak. xi ola:r ikki: tavarın üleşdi: mayyaza kull wāḥid minhumā mālahu wa axaḏa ḥiṣṣatahu ‘each of them divided his property and took his share’ Kaş. I 189 (üleşü:r, üleşme:k): xiv Rbğ. üleş- ‘to divide among themselves, to share; to distribute’ R I 1848 (quotns.): Çağ. xv ff. üleş- (spelt) taqsīm kardan ‘to divide, distribute’ San. 81v. 16 (quotn.): Xwar. xiv üleş- ‘to divide (something, Acc.) between (people Dat.)’ Qutb 202: Kom. xiv ‘to divide, share’ üleş- CCI; Gr.: Kıp. xiv qasama’l-şay’ ‘to divide, distribute (something)’ üleş- Bul. 76r.: Osm. xiv to xvii üleş- ‘to divide into shares, to share’; c.i.a.p. TTS I 742; II 949; III 728; IV 801.