Clauson (1972)
An etimological dictionary of pre-thirteenth-century Turkish
p. 630
1 kaŋ
‘father’; the oldest Turkish word in this sense; it was gradually displaced in Uyğ. by ata: q.v. and did not survive into Xak. although kaŋdaş, kaŋsık did. Cf. 1 ö:g. Türkü viii kaŋ is common in I and II, e.g. kaŋım Elteriş Xağan I E 11, II E 10: viii ff. ögi:ge: kaŋı:ga: tegü:rmi:ş ‘it brought him to his mother and father’ IrkB 35; o.o. do. 58 (2 öt), etc.: Uyğ. viii kaŋım xağan Şu. N 12: viii ff. Man.-A yarlakançuçı kaŋımız ‘our merciful father’ M I 10, 3 (of God): Man. köŋlümin yarutuğlı kaŋım ‘my father who enlightens my mind’ M III 24, 9 (ii); a.o.o.: Bud. kaŋ, often in association w. ö:g, is common; e.g. (the Princess said to her father (atası) the beg) kaŋım U II 21, 3; (if I have sinned against) ögke kaŋka baxşılarka ‘my mother, father, or teachers’ do. 77, 16: Civ. ögdin kaŋdın edgü sav eşitür ‘he hears good news from his mother and father’ TT VII 35, 3: O. Kır. ix ff. kaŋım Mal. 13, 3; a.o.o.