Clauson (1972)
An etimological dictionary of pre-thirteenth-century Turkish
p. 74
ottuz
(ottoz) ‘thirty’. For the double -tt which was the original pronunciation but is seldom written, see Clauson, ‘The Turkish Numerals’, JRAS, April 1959. S.i.a.m.l.g., usually as otuz. Türkü viii (Kül Tegin in that battle) otu:z yaşayu:r erti: ‘was thirty years of age’ I N 2; otuz II E 28; II S 2: Uyğ. viii ff. Man. otuz M III 25, 4 (v); TT III 18, page number: Bud. otuz is common in TT VII: Civ. otoz, consistently so spelt, is common in TT VIII (and USp.): Xak. xi (in a Section headed bāb fa‘‘ul) ottuz yarma:k ṯalāṯūna dirham ‘thirty silver coins (etc.)’. This word is also used for ‘three’; I heard them say at (VU) Kinüt in Yağma: ottuz içelim meaning ‘let us have three drinks’, although the word means ‘thirty’; and in my presence they drank three times three (verse) Kaş. I 142: xiii(?) Tef. otuz ‘thirty’ 240: xiv Muh. ṯalāṯūna otu:z Mel. 82, 4; Rif. 187: Çağ. xv ff. otuz ‘the number thirty’ San. 62v. 10 (quotn.) (this is not one of the numerals with double consonants discussed in 20v. 9ff.): Kom. xiv ‘thirty’ otuz CCG; Gr.: Kip. xiii ṯalāṯīn otuz Hou. 22, 10: xiv ditto İd. 15; Bul. 12, 12; xv ditto Kav. 39, 5; 65, 8; Tuh. 60b. 9.