𐱃𐱁

ta:ş

Meaning:
stone
Alternative spellings:
𐱄𐱀
𐾀𐽰𐽿
تاشْ

Word family

In modern languages

Select a region to see the cognate.
Language Cognate
Turkmen dāş
Turkish (Azerbaijan) daş
Turkish (Türkiye) taş
Salar daş
Gagauz taş
Crimean taş
Uyghur taş
Uzbek toş
Kazakh tas
Nogai tas
Siberian Tatar -
Kyrgyz taş
Altai taş
Alan taş
Kumyk taş
Tatar taş
Bashkir taş
Tıva daş
Khakas tas
Sakha (Yakut, Dolgan) taas
Khalaj tāaş
Chuvash çul

Examples

No corpus links yet.

Translations

German:
Stein
Kazakh:
tas
Kyrgyz:
taş
Turkish (Azerbaijan):
daş
Turkish (Türkiye):
taş
Turkmen:
daş
Uzbek:
toş
  • Clauson (1972) An etimological dictionary of pre-thirteenth-century Turkish p. 557
    2 ta:ş (?d-) ‘stone’ in all the usual meanings of that word in English. S.i.a.m.l.g.; daş in NE Tuv.; SW Az., da:ş in Tkm., but consistently taş in Osm.; çul/çol in Çuv. (Ashmarin xv 220); a l.-w. in Pe., Doerfer II 855-7, where the question whether Mong. çilağun is a very early l.-w. fr. Turkish is discussed. Türkü viii taş occurs several times in the phr. beŋgü: taş ‘memorial stone’ I S 12, etc. and bitig taş ‘inscribed stone’ I N 13, etc. (e:t-); ıda: taşda: kalmışı: kuvranıp ‘those who remained in the scrub and stony desert(?) assembled’ T 4 (this is the likelier translation, but taşda: could mean ‘in foreign parts’): viii ff. the Toyok document (ETY II 57) describes the qualities of various monçu:knuŋ taşları:g ‘jewels and (precious) stones’: Yen. Kaşuk taş bal[balı:] ‘the stone balbal of Kaşuk’(?) Mal. 34 (a dubious inscription): Uyğ. viii bitiğim belgü:min anta: yası: taşka: yaratıtdım ‘I had my inscription and sign set up there on a smooth stone’ Şu. E 9-10: viii ff. Man.-A Man.-uig. Frag. 400, 9-10 (at-): Chr. U I 7, 16 (beşük): Bud. taş yerde ‘in stony places’ (or ‘foreign parts’) v.l. for öp yerde ‘in deserts’ TT VI 115: Civ. çıku taşın inçge sokup ‘pounding çıku: stone into fine (dust)’ TT I 172; taş ‘a stone counter’ is common in TT VIII L.; a.o. USp. 15, 2 (ögdün): O. Kır. ix ff. taşım bunta: tikti: (my people) ‘erected their (memorial) stone (to me) here’ Mal. 49, 4: Xak. xi ta:ş al-ḥacar ‘stone’ al-ḥacar ‘stone’ Kaş. III 152; nearly 30 o.o.: KB 212 (1 sa:y), 830 (korum): xiii(?) At. (can one count the number of grains in tall sand dunes or) uşak taş ‘small pebbles?’ 60; Tef. (he hit him on the head) taş birle ‘with a stone’ 290: xiv Muh. al-ṣaxr ‘rock’ ta:ş Mel. 75, 1; Rif. 178: Çağ. xv ff. taş taş . . . sang ma‘nāsına ‘stone’ Vel. 170 (quotn.); taş (1) sang San. 157r. 3; daş the same as taş sang 223v. 26; a.o. 126r. 18 (baka:): Xwar. xiv taş ditto MN 8: Kom. xiv ‘stone, rock, (jeweller’s) weight’ taş CCI, CCG; Gr.: Kıp. xiii al-ḥacar ta:ş Hou. 5, 16; 30, 7-8: xiv taş ditto İd. 63; ditto ta:ş Bul. 3, 9: xv ditto Kav. 56, 14; 58, 12; Tuh. 12b. 12: Osm. xv ff. taş ‘stone’; c.i.a.p. TTS I 683; III 674; IV 745.