𐱅𐰏𐰠-

tägil-

Meaning:
1. (passive form of täg-) to be touched, to be reached; 2. (of eyes) to be blinded
Details:
In the context of eyes means “to be blinded”; cf. tägilmiš közler “blinded eyes” or täglük közlüg “a blind-eyed man”.

In modern languages

Select a region to see the cognate.
Language Cognate
Turkmen -
Turkish (Azerbaijan) dəyil
Turkish (Türkiye) değil
Salar -
Gagauz -
Crimean -
Uyghur -
Uzbek -
Kazakh -
Nogai -
Siberian Tatar -
Kyrgyz -
Altai -
Alan -
Kumyk -
Tatar -
Bashkir -
Tıva -
Khakas -
Sakha (Yakut, Dolgan) -
Khalaj -
Chuvash -

Examples

Translations

German:
1. (Passivform von täg-) berührt werden, erreicht werden; 2. (von den Augen) erblinden
Russian:
1. (страдательная форма от täg-) быть дотронутым, достигнутым; 2. (о глазах) ослепнуть
Turkish (Azerbaijan):
1. dəyilmək (dəymək feilinin məchul növü); 2. (gözlər haqqında) kor olmaq
Turkish (Türkiye):
1. (täg-> fiilinin pasif hali) ulaşılmak; 2. (gözler açısından) kör olmak
  • Clauson (1972) An etimological dictionary of pre-thirteenth-century Turkish p. 481
    D tegil- (d-) Pass. f. of teg-; properly ‘to be reached’, but nearly always ‘to be blinded’ (i.e. reached by some sharp object). N.o.a.b. Uyğ. viii ff. Man.-A özüt axro:jankaru ağmak tegilmek ‘the ascent of souls to the calendar and their absorption in it(?)’ M III 12, 13 (i): Man. tegilmis közler [gap] ‘blinded eyes’ TT III 71: Bud. (the merchant in the dark fell over a tree and) söğüt butıkıŋa közi tegip bir közi tegildi ‘his eye ran into the branch of the tree and one eye was blinded’ TT III, p. 28, note 71, 3-4: Xak. xi anıŋ kö:zi: tegildi: ‘his eye was blinded’ (awarrat) Kaş. II 130 (tegilür, tegilme:k): xiii(?) At. tegilmez murâdka akı er teger ‘the generous man attains unattainable wishes’ 234; Tef. tegil- ‘to be attained (?)’ 293; ‘to be blinded’ 301 (mistranscribed tikil-).