𐰚𐰇𐰔𐰤-

közün-

Meaning:
to be visible, to appear
Details:
Reflexive form of *kö:z-, presumably a very old alternative pronunciation of kör-, which is obviously connected etymologically with *kö:z; synonymous with körün-, ‘to be visible, to appear’ (Clauson, 1972).

In modern languages

Select a region to see the cognate.
Language Cognate
Turkmen -
Turkish (Azerbaijan) -
Turkish (Türkiye) -
Salar -
Gagauz -
Crimean -
Uyghur -
Uzbek -
Kazakh -
Nogai -
Siberian Tatar -
Kyrgyz -
Altai -
Alan -
Kumyk -
Tatar -
Bashkir -
Tıva -
Khakas -
Sakha (Yakut, Dolgan) -
Khalaj -
Chuvash -

Examples

Translations

German:
sich zeigen, sichtbar werden, erscheinen, in Erscheinung treten, auftreten
Russian:
быть видимым, появляться
Turkish (Azerbaijan):
görünür olmaq, görünmək
Turkish (Türkiye):
görünür olmak, görünmek
  • Wilkens (n.d.) Handwörterbuch des Altuigurischen: Altuigurisch – Deutsch – Türkisch | Eski Uygurcanın El Sözlüğü: Eski Uygurca – Almanca – Türkçe p. 415
    közün- sich zeigen, sichtbar werden, erscheinen, sich einfinden, in Erscheinung treten, auftreten || görünmek, gözükmek, ortaya çıkmak, hazır bulunmak, toplanmak, belli olmak; gesehen werden, zur Audienz erscheinen, vorstellig werden || görünmek, huzura kabul için görünmek, (birine) başvurmak
    közün- b(ä)lgür- erscheinen2, in Erscheinung treten2 || görünmek2
    közün- täg- sich einfinden und herbeikommen || bir araya gelmek ve yaklaşmak, hazır bulunmak ve yaklaşmak
    közünü turur lebendig, gegenwärtig || canlı, hazır, mevcut
  • Clauson (1972) An etimological dictionary of pre-thirteenth-century Turkish p. 762
    közün- D közün- (g-) Refl. f. of *kö:z-, presumably a very old alternative pronunciation of kör-, which is obviously connected etymologically with 1 kö:z; syn. w. körün-, ‘to be visible, to appear’. In phr. like közünür ajun ‘the visible world’, the Aor. Participle practically means ‘present’, as opposed to ‘past’ and ‘future’. Türkü vm ff. Man. beş közünür tavgird (Iranian l.-w. ?) etöz sınları ‘the five component parts of the visible . . . body’ M III 18, 12-13 (i); beş közünmez tutulmaz yavlak biligler ‘the five invisible, impalpable evil mental states’ do. 19, 14-15 (i): Uyğ. vm ff. Man. M II 12, 6-7 (közŋü:); TT II 16, 28 (a:ju:n); III 148; IX 46, 116 (ka:n-): Bud. közün- is common, e.g. (there is a mountain over there) közünürmü ‘is it visible?’ PP 37, 6; közünürsiz ‘you appear to be’ (a very strong man) do. 66, 5; közünür ajun ‘the visible (present) world’ do. 11, 3; Suv. 474, 20 etc.—(you will go into the city and) lu xanıga közüngeysiz ‘let yourself be seen by (i.e. present yourself to) the king of the dragons’ PP 40, 1; a.o. 44, 5: Civ. TT I 21 (o:z-), 61; (all the signs of thirst) közönür (we) ‘appear’ VIII I.9; in the astronomical texts közün- is the standard word for ‘(of a star) to become, or be, visible’ TT VII 1, 20-2 (igir) etc.: Arğu: xi (immediately after körün-) and in Arğıı: one says közündi ne:g ‘the thing was seen’ (ruiya); wa fihi ba'dul-qiyâs ‘there is a certain rule concerning it’; it is taken fr. their word kö:z ‘an eye’, but they make a difference (yuxalifûn) between the Perf. and the Imperat. and say kör, that is ‘see’ (abşir) w. ra, and the Perf. w. zây Kaş. II 157 (közünür, közünme:k): Kıp. xin lâha ‘to appear’, in the sense of appearing to someone so that he can see you kö:zin- Hou. 43, 17 (the other Kip. authorities have körün- in this sense; this may be a scribal error).